มาทำ Dictionary สามเกลอกันเถอะน่ะ (ภาค3)
Home Page
samgler connection members information discuss library misc. web board contact us

กระดานสนทนาสามเกลอ (Read Only)



มาทำ Dictionary สามเกลอกันเถอะน่ะ (ภาค3)
ภาค 2 ของ Dictionary 5 ถูกเก็บไปอยู่หน้าที่แล้วมาอีกครั้ง แต่ไม่อยากให้คำถามหายไปอีก อยากให้เพื่อนชาวชมรมสามเกลอมาช่วยกันอธิบายคำกันอีก
ใครช่วยอธิบายคำว่า "รับประทาน" ที
โดยคุณ : เจ้าวิจิตรบรรณาการ - [ 28 ต.ค. 2544 , 22:36:47 น. ]

ตอบ
น่าจะมาจาก ศาสนานะครับ ถ้าใครเคยฟังเทศน์จะได้ยินคำว่า รับประทานวิสัชชนา คนระดับล่างอาจจะเห็นว่าดูมีความเคารพดีเวลาพูดกับคนระดับสูงกว่าเลยเอามาพูดบ้าง (มั่วมากมั้ยเนี่ย)
โดยคุณ : ป้อมดอนเมือง - [ 28 ต.ค. 2544 , 23:38:26 น.]

ตอบ
ดูท่าจะเข้าข่าย ดิคชันนารี่สามเกลอ(ภาคพิสดาร) นะคุณป้อม อิอิ
โดยคุณ : born - [ 29 ต.ค. 2544 , 0:21:22 น.]

ตอบ
ผมว่าคำว่ารับประทานนั้นน่าจะมาจากคำ 2 คำ คือ "รับ" กับ "ประทาน" ซึ่งความหมายน่าจะเป็น "ยินดีน้อมนำคำสั่งไปปฏิบัติ" ประมาณนั้น และน่าจะมาพร้อม ๆ กับคำว่า "ขอรับ" ซึ่งต่อมากร่อนเสียงเป็น "ครับ" ในปัจจุบันไป ซึ่งการพูดของเจ้าแห้ว น่าจะเป็นลักษณะการพูดแบบออกตัวไว้ก่อนว่า ที่พูดออกไปนั้นอาจจะผิดหรือถูกก็ได้ยังไงก็ขอให้ประทานความถูกต้องมาจะได้ "รับประทาน"
โดยคุณ : สมนึก สมนาค 415 - [ 29 ต.ค. 2544 , 1:30:43 น.]

ตอบ
รอดูต่อไปว่าเจ้านายเว็บจะ update อะไรให้อ่านกันมั่ง เท่าที่ได้ยินมา ท่านก็รับไว้พิจารณาในโครงการนะจ๊ะ ขาดก็แต่ผู้สานต่อ
......ถ้าใครมีแหล่งข้อมูลจากหนังสือ/รูปภาพที่สามารถโยงใยได้ถึงสามเกลอ ก็กรุณาบอกด้วย
...จักเป็นพระคุณยิ่ง
โดยคุณ : อยากรู้เหมือนกัน - [ 29 ต.ค. 2544 , 2:50:47 น.]

ตอบ
เจ้านายเว็บฮะ!!!!!!
อัพเดทช้าเท่าไหร่ไม่เกี่ยง
..แต่ช่วยเปิด column สำหรับ สามเกลอ'พจนานุกรมได้มะ?
โดยคุณ : คนงานโรงงาน Pressure Machine - [ 29 ต.ค. 2544 , 2:54:35 น.]

ตอบ
หวยเด้น เอ๊ย เห็นด้วยครับ ถือเป็นการอนุรักษ์วัฒนธรรมด้านสำนวนภาษาของยุคหนึ่งไว้มิให้สูญหาย สนับสนุนหนึ่งเสียงครับผม
โดยคุณ : นานทีปีหน - [ 29 ต.ค. 2544 , 10:22:13 น.]

ตอบ
เห็นด้วย500หนเลยค่ะ
โดยคุณ : พี่สาวแมวอ้วน - [ 29 ต.ค. 2544 , 14:26:59 น.]

ตอบ
เมื่อกี้เจอในคอนเน็คชั่น "เหียกแต๋" มีความหมายพิเศษอะไรรึเปล่าคะ
โดยคุณ : พี่สาวแมวอ้วน - [ 29 ต.ค. 2544 , 15:48:19 น.]

ตอบ
สงสัยว่า "ซาง" กับ "พรรค์ดึก" นี่มันเป็นยังไงง่ค่ะ ใครทราบ อธิบายหน่อยค่ะ

เมี๊ยววววววววววววว
โดยคุณ : นังทรัพย์ - [ 29 ต.ค. 2544 , 16:03:59 น.]

ตอบ
คำนี้ก็ด้วยค่ะ "ออเหลน" นี่หมายความว่าไงอะค่ะ
ใครทราบอธิบายหน่อยเจ้าค่ะ
โดยคุณ : คุณท้าวจอมแก่น - [ 29 ต.ค. 2544 , 22:55:15 น.]

ตอบ
ไม่ได้เข้ามาอธิบายให้ใครทราบจ้า แต่เข้ามาโพสต์ให้ยอดเลขเยอะ ๆ คิดถึงชาวโลกทุกคนเลย
โดยคุณ : สุกรรามซิงค์ - [ 31 ต.ค. 2544 , 12:38:56 น.]

ตอบ
1."พรรดึก "(พัน-ระ-ดึก) คือ อุจจาระที่เป็นก้อนแข็งเพราะท้องผูก อาจใช้เป็นสำนวนเปรียบ หมายถึง งานหรือปัญหาที่เก็บสะสมไว้นาน หรือ ดินพอกหางหมู


2."ออเหลน " คือ ชายหนุ่มที่เอาแต่แต่งตัวสำอางเที่ยวเตร่ ขี้เกียจ
ตอนแรก คนไทยเรียก "จิ๊กกะโล่" ซึ่งมาจาก gigalo แล้วเพี้ยนเป็น"จิ๊กโก๋"และ"โก๋"
เพราะหนุ่มๆในสมัยนั้นนิยมใส่น้ำมันใส่ผม และ
หวีผมเรียบแปร้เป็นมันวับ ผู้ใหญ่เห็นแล้วหมั่นไส้
เลยแกล้งเรียกว่า"จิ้งเหลน" หรือ"ออเหลน"
"ออ"เป็นคำเก่าใช้เป็นคำนำหน้าชื่อ เช่น
ออวันทอง
เมื่อมี"ออเหลน"ซึ่งเป็นผู้ชายแล้ว ก็เลยเกิด
คำว่า"ออลินี" หรือ "จิ๊กกี๋"และ"กี๋" ใช้เรียกหญิงสาวที่ทำตัวเหลวไหลเช่นเดียวกับ
"ออเหลน"
ต่อมา จิ๊กโก๋และจิ๊กกี๋ได้ทำตัวเป็นอันธพาลด้วย


3".ซาง "หรือ"ทราง" ดูเหมือนจะเป็นอวัยวะภายในอะไรซักอย่างที่สำคัญ
อยากรู้เหมือนกันค่ะว่าคืออะไรแน่ แล้วก็มีสำนวนว่า"กระเทือนซาง" แปลว่า กระทบกระเทือนอำนาจของใครบางคน

โดยคุณ : พี่สาวแมวอ้วน - [ 2 พ.ย. 2544 , 17:49:38 น.]

ตอบ
อ้า ง่า "โรคซาง"เป็นในเด็กหรือคะ ซาง คืออะไรกันแน่นะ
โดยคุณ : พี่สาวแมวอ้วน - [ 3 พ.ย. 2544 , 16:56:26 น.]

ตอบ
For "rabpratan" please see #00065.
โดยคุณ : Apirat - [ 4 พ.ย. 2544 , 20:34:04 น.]

ตอบ
คำว่า "เลอเชียง" แปลว่าอะไรใครเรียนภาษาฝรั่งเศสช่วยแปลให้ที
โดยคุณ : เจ้าคุณปัจจนึกพินาศ - [ 7 พ.ย. 2544 , 9:00:25 น.]

ตอบ
เคยอ่านในเว็บนี่ละค่ะ "เลอเชียง"แปลว่า หมา
ถ้าเป็นคำด่า ก็แปลว่า อ้ายชาติหมา
โดยคุณ : พี่สาวแมวอ้วน - [ 7 พ.ย. 2544 , 14:32:16 น.]

ตอบ
Le chien ครับ แปลว่า เดอะด๊อก ถูกแล้ว
แต่ผมสงสัยว่าถ้าเราไปด่าฝรั่งเศสจริงๆ เขาอาจจะแปลกใจหรือขันมากกว่าจะโกรธ เพราะเขาไม่ด่ากันยังงั้นครับ อาจจะไม่เก๊ตก็ได้ว่ากำลังถูกเราด่าอยู่
โดยคุณ : อภิรัตน์ - [ 8 พ.ย. 2544 , 18:00:41 น.]

ตอบ
**ซาง**
ซางตาลขโมย เป็นอาการของ
โรคขาดอาหารในเด็ก
ทำให้ หัวโต พุงโร ก้นปอด...
เข้าใจว่า ซาง ก็คือ ม้ามครับ
ม้ามจะขยายขนาดจน
ดันท้องป่องออกมา
โดยคุณ : SEA-CRET - [ 12 พ.ย. 2544 , 5:26:04 น.]

ตอบ
ขอบคุณค่ะ คุณSEA-CRET ได้รู้เพิ่มมาว่า ซาง
คือ ไม้ชนิดหนึ่ง และ โรคแผลในปากด้วยค่ะ พ่อบอกว่าเด็กๆเป็นกันมาก ต้องกวาดยาจึงหาย(เด็กรุ่นเก่าง่ะ)
โดยคุณ : พี่สาวแมวอ้วน - [ 14 พ.ย. 2544 , 17:26:16 น.]

ขอเชิญร่วมเสนอแนะความคิดเห็นครับ
จาก :
email :
icq :
ข้อความ




กรุณาคลิกที่ปุ่ม Post message เพียงครั้งเดียว 



All contents in this web site are intended for private use and educational purpose only. Our main objectives are to promote SamGler to cyberspace surfers and to memorize Por Intalapalit, one of the greatest writers in Thai fiction history.